Как сказать время на французском языке. Лексика "время"
S’informer sur les horaires/dire ce que l’on a fait Осведомляться о расписаниях/сказать, то, что было сделано
- Pierre est parti ? Пьер, уехал?
- Oui, très tôt ce matin, à cinq heures et quart et il rentre ce soir vers huit heures moins le quart. Да, очень рано этим утром, в пятнадцать минут шестого и он вернется вечером к восьми часам без четверти.
Est-ce qu’il y a un train pour Marseille aujourd’hui ? Сегодня есть поезд в Марсель?
Vous avez un train qui part cet après-midi à 16 heures 30 et qui arrive à 0 heure 40. Есть поезд, который уезжает во вторую половину дня в 16 часов 30 и прибывает в 0 часов 40.
Tu rentres à minuit, pas plus tard ! Ты возвращаешься в полночь, не позже!
Oh maman, minuit et demi, s’il te plaît. Ну мама, полночь и половина, пожалуйста.
À quelle heure est-ce que tu déjeunes aujourd’hui ? В котором часу ты обедаешь сегодня?
Entre midi et une heure et toi ? Между полднем и часом, а ты?
Heure administrative Официальный вариант |
Heure dans la langue courante Разговорный вариант |
Le TGV 8710 à destination de Rennes partira de la voie 7 à 17 h30. СКОРОСТНОЙ ПОЕЗД 8710 в Ренн отправляется с пути 7 - 17 ч 30. |
Vite chéri, le train part à 5 heures et demie. Скорей, дорога, поезд уезжает в 5.30. |
Vous avez un train à 15 h 45. Есть поезд в 15 ч 45. |
Le train est à quatre heures moins le quart. Поезд в четыре часа без четверти. |
Le rendez-vous est reporté à 13 h 15. Встреча перенесена на 13 ч 15. |
J’ai rendez-vous à une heure et quart. У меня встреча в четверть второго. |
L’avion part à 18 h 40. Самолет вылетает в 18 ч 40. |
On prend l’avion à sept heures moins vingt. У нас самолет в без двадцати семь. |
Vous devez être à l’aéroport à 12 h 55.Вы должны быть в аэропорту в 12 ч 55. |
On doit être là-bas à une heure moins cinq. Надо быть там без пяти час. |
Le départ est prévu à 17 h 35. Отправление предусмотрено на 17 ч 35. |
On part à six heures moins vingt-cinq. Уезжаем в шесть часов без двадцати пяти. |
Le déjeuner est à 12 h. Обед в 12 ч. |
Nous y allons à midi. Мы идем туда в полдень. |
Le début du spectacle est à 20 h 30 précises. Начало спектакля ровно в 20 ч 30. |
Vite, ça commence à huit heures et demie. Быстро, это начинается в полдевятого. |
Christophe, tu viens au cinéma avec moi voir Désert ? Кристоф, идешь со мной в кино на « Пустыня»?
Oui, mais tu connais les horaires ? Да, но ты знаешь расписаниях?
Non, mais je vais téléphoner. Нет, но я позвоню.
« Vous êtes bien sur le répondeur du cinéma La séance. Le nouveau film de la semaine est Désert. Les horaires sont quatorze heures, seize heures quinze, dix-huit heures trente, vingt heures quarante-cinq, vingt-deux heures cinquante.» « Вы - позвонили в кинотеатр "Сеанс". Новый фильм недели - Пустыня. Расписание: четырнадцать часов, шестнадцать часов пятнадцать, восемнадцать часов тридцать, двадцать часов сорок пять, двадцать два часа пятьдесят. »
Alors ? Ну что?
Il y a cinq séances: à deux heures, à quatre heures et quart, à six heures et demie, à neuf heures moins le quart, à onze heures moins dix. Пять сеансов: в два часа, в пятнадцать минут пятого, в половине седьмого, в девять часов без четверти, без десяти одиннадцать.
Tu préfères laquelle ? Какой ты предпочитаешь?
Deux heures, c’est bien. Два часа, подходит.
Commencer/ Le commencement Начинать / начало
Durer/ La durée Длиться / срок
Débuter /Le début Дебютировать / начало
Finir/ La fin Заканчивать / конец
Entre Paris et New York, il y a six heures de décalage horaire. Quand il est 18 heures à Paris, il est midi à New York. Un avion décolle de Paris à 15 heures 30. Le vol dure 8 heures. À quelle heure locale l’avion arrivera-t-il à New York ? Réponse: 17.30 Между Парижем и Нью-Йорком, шесть часов разницы во времени. Когда 18 часов в Париже, в Нью-Йорке полдень. Самолет взлетает из Парижа в 15 часов 30.Полет длится 8 часов. В котором часу по местному времени самолет прибудет в Нью-Йорк? Ответ: 17.30
Le film commence à 20 heures 35 et dure 143 minutes. À quelle heure finit le film ? (22.58) Фильм начинается в 20 часов 35 и длится 143 минуты. В котором часу заканчивается фильм? (22.58)
Добрый день друзья! Сегодня я вместе с преподавателем французского языка, Екатериной, расскажу Вам о Временах во французском языке.
Французы очень похожи по менталитету на русских людей, а вот их язык кардинально отличается от нашего. Одно только то, что разные источники до сих пор спорят о количестве времен во французском говорит о многогранности и необычности этого языка.
Иногда можно услышать, что целых двадцать пять времен используют французы. Но не стоит пугаться, это совершенно не соответствует действительности и если считать таким образом, то и в русском можно обнаружить пару дюжин времен. времен во французском языке на самом деле? Давайте сосчитаем вместе.
Было, есть и будет
По большому счету мы можем выделить три основных времени: настоящее, прошедшее и будущее. Совсем как в нашей речи, не так ли? Но подумайте, мы используем не только обычное прошедшее, но и делим его на совершенное и несовершенное.
Во французском очень похоже: в каждом временном отрезке есть подразделения, которые указывают, было ли окончено действие к определенному моменту. Таким образом, выделяют два настоящих:
- présent — обычное настоящее.
- présent progressif – настоящее продолжающееся
(употребляется крайне редко, обычно заменяется простым). Для составления предложения используем в настоящем времени, en train de и инфинитив. Поэтому нет необходимости отдельно рассматривать его образование.
Шесть прошедших:
- Passé simple – прошедшее завершенное.
- Imparfait – прошедшее незавершенное.
- Passé composé – сложное прошедшее.
- Plus-que-parfait – сложное прошедшее выражающее завершенное действие (никогда не употребляется в устной речи).
- Passé antérieur – законченное прошедшее, предшевствующее другому прошедшему
- Passé immédiat – ближайшее прошедшее. Получаем его при помощи venir в настоящем de и инфинитива, поэтому в таблицы времен не выносится.
и три будущих:
- Futur simple – простое будущее.
- Futur antérieur – составное будущее.
- Futur immédiat (futur proche) – ближайшее будущее, образуется при помощи aller в настоящем и инфинитива, поэтому отдельно в таблицы не выносится.
Как видно из названий, каждое временное направление(Les temps des verbes) имеет одну простую временную форму и одну или несколько составных. К ним еще добавляют причастие прошедшего времени, итого получается девять основных времен.
Да, теоретически можно эту цифру увеличить, если добавить повелительное и сослагательное наклонение и личные формы, например, герундий. Но ведь в русском, английском мы не смешиваем понятия временных спряжений слов-действий и остальные их изменения. Поэтому и тут этого делать не стоит.
Хотя французы называют эти спряжения сложными временами, они тоже могут быть простые и состоящие из двух слов.
Надо обратить внимание на то, что для французов имеет значение, было ли окончено действие в определенный момент времени и возможно ли сейчас или раньше воспользоваться результатами. Исходя из этого, запомнить правила использования времён очень просто.
И еще один момент, который облегчит понимание видовременных форм: в простых Les temps изменяется основной глагол, а в составных – вспомогательный глагол, который и показывает что действие окончено. Помощников в грамматике не много, их просто учат наизусть и так запоминают сразу семь времен.
Легче всего понять принцип спряжений, изучив таблицу:
В ней вы можете увидеть причастие (сверху справа) и восемь простых видовременных форм глагола – иметь, который как раз является одним из вспомогательных. Ниже приведены еще два наклонения.
Надеюсь, я помогла вам разобраться с видами спряжений во французском. Упражнения и тренировки помогут вам правильно изменять слова в соответствии со смыслом вашего высказывания.
Вместе с его особенностями быстро и надолго вам помогут уроки по скайпу. Выбирайте удобный для вас курс и вперед, покорять самый романтичный в мире язык!
Подписывайтесь на новости блога и я расскажу вам еще много интересного о языках. Так же вы получите в подарок, совершенно бесплатно, отличный базовый разговорник по трем языкам, английскому, немецкому и французскому. Главный его плюс в том, что есть русская транскрипция, поэтому, даже не зная языка, можно с легкостью освоить разговорные фразы.
С Вами была я, Екатерина, преподаватель французского, желаю вам хорошего дня!
Не забудьте увлечь и своих друзей, вместе изучать иностранный интересней.
Во французском языке времен больше, чем в русском. Их делят на простые и сложные . Простые времена образуются без вспомогательного глагола, сложные — при помощи вспомогательного глагола. Вспомогательных глаголов 4: avoir, être, aller и venir. Последние два употребляются для образования времен группы immédiat — ближайшего прошедшего (venir) и ближайшего будущего (aller). Остальные времена строятся при помощи avoir или être , стоящих в определенном времени.
Кроме времен (настоящего, прошедшего и будущего), французский глагол изменяется по наклонениям. Наклонение глагола показывает, как действие относится к действительности, реально ли оно или зависит от желания или условия.
Во французском языке 4 наклонения:
1. Изъявительное наклонение — Indicatif
Глаголы в изъявительном наклонении обозначают реальное действие, которое происходит, происходило или будет происходить на самом деле. Глаголы в изъявительном наклонении изменяются по временам.
Цепочка основных времен изъявительного наклонения
Изъявительное наклонение | простые времена | сложные времена |
прошедшие времена | passé simple | passé composé |
passé antérieur | ||
passé immédiat | ||
passé immédiat dans le passé | ||
настоящее время | présent | |
(présent dans le passé) | ||
будущие времена | ||
futur dans le passé | futur antérieur | |
futur antérieur dans le passé | ||
futur immédiat | ||
futur immédiat dans le passé |
2. Условное наклонение — Conditionnel
Глаголы в условном наклонении обозначают действие не реальное, а возможное при осуществлении какого-либо условия (в русском языке это предложения с частицей бы ). Во французском языке в этом наклонении различают 2 времени: настоящее и прошедшее. Разница между ними в том, что глагол, стоящий в настоящем времени, обозначает действие, которое может осуществиться; а в прошедшем времени — то, которое могло бы осуществиться в прошлом, но не реализовалось по каким-то причинам и уже не произойдет.
3. Сослагательное наклонение — Subjonctif
Глаголы в сослагательном наклонении обозначают действие, которое представлено с субъективной оценкой говорящего (желание, пожелание, страх, неуверенность и т.п.). Во французском языке 4 времени внутри этого наклонения, но сейчас используются только 2 (présent и passé).
В любой стране вам может потребоваться информация о времени. До какого часа работает магазин? Когда нужно выписаться из отеля? На какое время перенесли рейс?
Предлагаем вам разговорник французского с темой «время и погода».
Извините пожалуйста, который час? |
Excusez-moi, quelle heure est-il? |
экскюзе"-муа, кэльёр эти"ль? |
3 часа. |
Il est 3 heures. |
ил э труа зёр |
5 часов. |
Il est 5 heures. |
иль э сэнк ёр |
8 часов. |
Il est 8 heures. |
иль э юи тёр |
половина десятого (девять тридцать). |
Il est 9 heures et demie (9 heures 30). |
иль э не вер э дми (не вер тра"нт) |
четверть десятого (9 часов 15 минут). |
Il est 9 heures et quart (9 heures 15). |
иль э не вер э ка"р (не вер кэнз) |
без десяти (минут) десять(девять пятьдесят). |
Il est 10 heures moins 10 (9 heures 50). |
иль э ди зёр муэн ди"с (не вер сэнка"нт) |
без четверти десять (девять сорок пять). |
Il est 10 heures moins le quart (9 heures 45). |
иль э ди зёр муэн лё ка"р (не вер кара"нт сэнк) |
четверть часа |
le quart d"heure |
лё кар дёр |
одна минута |
une minute |
юн минют |
полчаса |
la demi-heure |
ля дми-ер |
Наречия времени на французском. Все цифры на французском вы можете найти по ссылке.
рано |
c"est tot |
сэ то" |
поздно |
c"est tard |
сэ та"р |
Вчера |
Hier |
йе"р |
Сегодня |
Aujourd"hui |
ожур-дюи" |
Завтра |
Demain |
демэн |
Послезавтра |
Apres-demain |
апрэ-дёмэн |
Позавчера |
Avant-hier |
аван-тьe"р |
Предлоги времени по-французски.
до, перед, раньше |
avant |
ава"н |
после, по, затем, потом |
apres |
апре" |
потом, затем |
puis |
пюи" |
Погода и времена года по-французски
Кроме того, вас может заинтересовать погода. Во Франции она обозначается следующими словами.
хорошая погода |
il fait beau |
иль фэ бо |
холодно |
il fait froid |
иль фэ фруа" |
тепло |
il fait chaud |
иль фэ шо" |
идет снег |
il neige |
иль нэж |
идет дождь |
il pleut |
иль плё |
морозит |
il gele |
иль жэль |
ветрено |
Д fait du vent |
иль фэ дю ва"н |
солнечный день |
il fait du soleil |
иль фэ дю соле"й |
По-французски зима – hiver.
Весна на французском – printemps.
Лето на французском – été.
Осень по-французски – automne.
А теперь – небольшое видео с популярными фразами о погоде.